http://m.sharifulalam.com 2006-06-12 17:02 《中華工控網(wǎng)》翻譯
Methane-powered generator sets power gas project in
甲烷動(dòng)力發(fā)電機(jī)裝備中國氣體發(fā)電工程
Use of Caterpillar generator sets expected to help improve mine safety, reduce greenhouse gas emissions and generate electricity from methane gas
使用Caterpillar公司的發(fā)電裝置預(yù)計(jì)將幫助提高煤礦安全,減少溫室氣體排放,以及通過甲烷發(fā)電
BEIJING, People's Republic of China (PRC) June 9, 2006- Caterpillar Inc. (NYSE: CAT) has been selected to provide 60 methane-gas-powered generator sets to produce 120 megawatts of power at the Sihe Coal Mine in Jincheng City, Shanxi Province, China.
北京6月9號(hào)消息——Caterpillar有限公司將為中國山西晉城寺河礦提供60臺(tái)發(fā)電量達(dá)120兆瓦特的甲烷動(dòng)力發(fā)電機(jī)。
The Shanxi Jincheng Anthracite Coal Mining Group Co., Ltd. is the project developer for the methane gas power project, which is expected to be the largest of its kind in the world when it is fully operational. "The residents of
山西晉城無煙煤礦業(yè)集團(tuán)有限責(zé)任公司是該甲烷發(fā)電項(xiàng)目開發(fā)商,該項(xiàng)目預(yù)計(jì)在全部運(yùn)作之后將成為同類項(xiàng)目的世界之最。Caterpillar集團(tuán)負(fù)責(zé)對華業(yè)務(wù)的總裁Stu Levenick表示:“山西省的居民將受益于這一座發(fā)電廠,這是例如Caterpillar及其經(jīng)銷商等公司與行業(yè)和政府緊密合作所帶來可能的進(jìn)步的一個(gè)良好例子。該項(xiàng)目增加中美貿(mào)易額的同時(shí),將改善環(huán)境和經(jīng)濟(jì)條件,提高煤礦安全性。”在煤縫間存有甲烷,如果不正確處理和通風(fēng),將非常危險(xiǎn)。該發(fā)電廠項(xiàng)目預(yù)計(jì)可以改善礦井下甲烷的通風(fēng)狀況,提高安全性,同時(shí)提供一個(gè)環(huán)保的發(fā)電燃料來源。
Historically, the methane has been vented into the atmosphere, generating greenhouse gas emissions. By capturing the previously vented methane gas and converting it into electricity, the Caterpillar generator sets will significantly reduce greenhouse gas emissions while also improving the capacity of the local power grid. It's estimated the project will reduce greenhouse gas emissions by 4.5 million tons over a 20-year period. "Caterpillar has a strong commitment to safety and environmental stewardship, and we are honored to be a partner in this important project supporting
以往,甲烷被釋放到大氣中,形成溫室氣體排放。通過將未釋放的甲烷轉(zhuǎn)換成電,Caterpillar發(fā)電機(jī)在提高當(dāng)?shù)仉娏W(wǎng)電量的同時(shí),將極大地減少溫室氣體的排放。預(yù)計(jì)該項(xiàng)目將在20年的時(shí)期內(nèi)減少450萬噸的溫室氣體排放。Levenick補(bǔ)充道:“Caterpillar公司具有強(qiáng)烈的安全和環(huán)保承諾。我們非常榮幸成為這個(gè)重要項(xiàng)目的合作伙伴,以支持中國追求可持續(xù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的努力。”
It is anticipated the planned power generation plant at the Sihe Coal Mine will use 60 Caterpillar G3520 generator sets, integrated Caterpillar paralleling switchgear and controls and four steam turbines driven by recovered exhaust heat to produce 120 megawatts of power.
計(jì)劃在寺河礦的發(fā)電廠預(yù)計(jì)將需要60臺(tái)Caterpillar G3520發(fā)電機(jī),整合了Caterpillar的并聯(lián)開關(guān)和控制,以及由回收的排氣熱驅(qū)動(dòng)的4臺(tái)蒸汽渦輪。
Project partner Shanghai Electric Group Co., Ltd. will provide the steam turbines. The entire methane-fired power plant is expected to be fully operational in 2007. Caterpillar will work closely with dealer WesTrac China Limited on product commissioning and ongoing support for this project.
項(xiàng)目合作伙伴上海電氣集團(tuán)有限公司將提供蒸汽渦輪。整個(gè)甲烷動(dòng)力發(fā)電廠預(yù)計(jì)于2007年全部完工。Caterpillar公司將與其經(jīng)銷商WesTrac中國有限公司就產(chǎn)品調(diào)試和正在進(jìn)行的項(xiàng)目支持等緊密合作。
"For more than 20 years, our
Caterpillar公司負(fù)責(zé)電力部的副總裁Bill Rohner,表示:“20多年以來,我們位于印地安那的Lafayette大型發(fā)動(dòng)機(jī)中心已經(jīng)生產(chǎn)了3500個(gè)系列應(yīng)用于全球電力項(xiàng)目的發(fā)動(dòng)機(jī)。這些將是該甲烷發(fā)電廠核心的發(fā)動(dòng)機(jī)具有一個(gè)已被證明了的記錄,并將為山西人民提供多年可靠的電力保障。”
Caterpillar has a long history in
Caterpillar公司在中國具有悠久的歷史。1975年,公司就在中國買出了其第一批產(chǎn)品,1978年,在北京設(shè)立辦事處。北京是Caterpillar公司在中國的市場總部,同時(shí)也是Cat China Financial Leasing公司的總部。
For more than 80 years, Caterpillar Inc. has been making progress possible and driving positive and sustainable change on every continent. With 2005 sales and revenues of $36.339 billion, Caterpillar is the world's leading manufacturer of construction and mining equipment, diesel and natural gas engines and industrial gas turbines.
自成立80多年以來,Caterpillar有限公司在各大洲取得了最大的進(jìn)步和促進(jìn)著積極而持續(xù)的改變。Caterpillar 2005年的銷售額為363億3千9百萬美元,是全球領(lǐng)先的建筑和采礦設(shè)備、柴油機(jī)、天然氣發(fā)動(dòng)機(jī)和工業(yè)氣體渦輪的廠商。
(本文由中華工控網(wǎng)翻譯,轉(zhuǎn)載請注明出處,更多中英對照資料請進(jìn)異域來風(fēng)http://world.gkong.com)